★#115;The One Where Rachel Smokes


way to go! (いけいけ、その調子だ!)

Joey: (reading the card) Whoa! This guy is like the biggest commercial casting director
   in town! (Ross gasps) Ben takes one lousy walk in the park and gets an audition!!
   (Ross and Carol stare at him, then Joey realizes what he just said.)
   I mean, way to go, Ben! (Gives Ben the thumbs up, which Ben returns.)
   Man! I've been in that park a million times and no one offered me an audition.
Ross: I know, it's crazy! We were just pushing Ben on the swings…
Joey: I'm always on the swings! What am I doing wrong?!

ロスの息子ベンが公園でスカウトされ、コマーシャルのオーディションを受けることに。売れない役者ジョーイとしては複雑な心境。


take credit for (手柄を横取りする)

Rachel: Well umm, that one is pretty but uh, I just, I just love this fabric. Sorry.
Kim: Oh don't be sorry, that's part of your job here to give your opinions
   and then I take credit for them--I'm kidding.
Nancy: She is kidding, but don't ever disagree with her again. Okay, now I'm kidding!
Rachel: (laughing nervously) Oh, what a fun office.

ラルフ・ローレンに勤め始めたレイチェル。しかし、ちくちくとイジメが・・・。


narrow it down to 〜 (〜に絞り込む)

The Casting Director: (entering) Okay uh, we have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle, and Joey.
           The rest of you, thank you very much.
Ross: Yes!! I knew it!! (To the people who didn't make it.) Bye-bye! So long! Later!
Joey: Oh this is great! I might actually get to play Ben's dad!
Ross: Yeah!

ベンと一緒に父親役のオーディションを受けたジョイ。二人とも最終審査に進む。


tag along (ついて来る)

Ross: Why should Ben step aside? It was his audition in the first place!
   You-you just tagged along! You're like the uh, tag-along dad.
Joey: At least I care about his feelings!
Ross: What?!
Joey: Do you know how hard this is gonna be on him when he doesn’t get it?
Ross: And why wouldn't he get it?

ジョーイかベンのどちらかが合格することに。どちらが身を引くかでロスとジョーイは口論に。


Tell me about it!(同感だ!)

Kim: Oh sure, every Sunday night I'm telling myself I'm quitting
   but every Monday morning it's like (Mimics chain smoking.)
Nancy: Tell me about it!
Rachel: Well then let's just quit! We'll just quit! Let's all quit!
Kim: It does sound appealing.

タバコ好きの上司と同僚に対し、タバコが好きなふりをするレイチェル。なんとか、二人を止めさせようと画策する。