診断 Q and A 


      

ぷらむさんの Q and A


■ こんばんは
 緊張します       
■ 課題文、ここをチェック カタカナになりやすい音
■ 反省会(1) 間違えやすい音をチェックする
■ 反省会(2) 鼻に響く音は?
■ 反省会(3) イントネーションて?

■ ぷらむさんの最新情報 下がるのは舌だ!!

1. ぷらむさんの Q and A

こんばんわ

P: こんばんは。ぷらむです。
  診断、よろしくお願いします。

U: かしこまりました。

P: しかし、家族が寝静まった深夜にマイクに向かったのですが、
  恥ずかしいものですね。汗をかいてしまいました。(^^;)

U: 自分の声を録音すると、けっこう緊張しますね。

P: もう少し「らしく」聞こえてるんじゃないかと思っていたのですが・・・。
  自分では聞こえる「頭蓋骨の振動」が、テープでは聞こえないから
  でしょうか。


U:(テープを聞き終えて)
  なーんだ、けっこう慣れているではありませんか。

P: 慣れてるというよりも、昔からなるべく「らしい」英語がしゃべり
  たいと思って発音に意識があったからでしょう。何事も形から入
  るたちなので。

U: そうですか。

P: 今年の4月から3ヶ月、アメリカに語学留学していました。
   その間、向こうの言っていることがわからなくて困ったこ
   とは数え切れないくらいありました。

U: 聞き取れないのは困りますね。


P: でもね、こっちの言うことがわかってもらえなかったことは、
  ほとんどありませんでした。
  しかし、自分の英語がカタカナであることは十分認識して
  いますので、直したいと本気で思っています。

U: ぼちぼち診断しましょうか?

P: ドキッ。
  よ〜し、診断してもらいましょう。

U: では。
   初心者が聞いたら「上手ですね」とほめる位のカタカナ発音です。
   発声法がいいので、ちょっと直せばすぐにネイティブ・レベルになるで
   しょう。

P: ム〜ン。
  ホットしたような、悔しいような複雑な心境。

U: ・・・

P: HPの分類ではどれに入りますか?
  英会話学校カタカナ英語? 帰国子女カタカナ英語?

U: 帰国子女カタカナ英語はもっと流暢で、イントネーションが
  しっかりしています。
  あなたの場合、特に、目立たない子音と弱い母音が弱点です。

P: それは自覚しています。
  あいまい母音を弱く発音できない。
  よし。
  じゃあ、聞きますよ。私のどこがカタカナ発音なんでしょう?

U: いくつかの音を誤解して覚えています。
  課題文で細かくチェックしてみましょう。

                                   診断とQ and A もくじへ

■ 課題文、ここをチェック


 (1) In that case, you shouldn't beat his dog.

  in, shouldn't の n が弱い。

 (2) The king told Jack to visit my home.

  told  「と・ー・る・ど」の感覚で発音しています。
  t-o-l-d と一音ずつ発音します。

  Jack ですか、Juck ですか、という際どいところ。
  visit を bisit と発音しています。
  my home m は唇の音(?)はOKですが、鼻音がありません。

 (3) The queen's sister is taking the picture of the birds.

  Rは直しましょう。
  短母音の i が「イ」に近すぎます。
  of の o は「オ」ではなく、あいまい母音です。

 (4) Six young men're looking for the exit.

  for は fr だけを発音しましょう。

 (5) They'll bring the third check to our school.

  l も鼻でうなります。
  our の ou は「アウ」よりも鋭い音です。 cf: house, couch

 (6) My aunt stopped the car to get the box.

  aunt の a は小指半分ほど下あごを下げると合格。
  car の r が問題。

.

                                   診断とQ and A もくじへ

■ 反省会(1) 間違いやすい音をチェックする


U: visit から始めましょうか。

P: それ、単語で発音すればいえるんだけどなぁ。

U: v はあなたが思っている以上に長い音です。

P: ということは、 の無声音であるも思っている以上に長い音?

U: ずっと長いですよ。
  
P: CDで確認しておきます。

U: 次はです。

P: は結構自信があったのに。間違って覚えているということ?

U: 鼻音が足りず、変化音も今一歩です。
  音は口の中から鼻に移動します。
   R と次の単語とのつながりも、マネた方がいいですよ。

U: 次は短母音の i です。

P: 「イ」に近すぎるんでしょう?
  これも自覚しています。どうしても""を見ると「イ」が頭の中でち
  らついてしまうのです。

U: そこが最も肝心なところです。いかにローマ字読みと決別するか。
  あなたの場合は、ローマ字感覚が残りすぎているのかも知れません。

P: そうかも知れない。

U:次の of もローマ字読みですね。
  of の o は「オ」ではなく、あいまい母音です。

P: それも頭じゃわかっているんですけどねぇ。

U: 発音は口で覚えましょう。
  あいまい母音は、口を「」か「で言えるように、しばらく徹底的に
  くり返してみたらどうでしょう。反射的になればOKですから。

P: くり返しね、やってみましょう。

U: 声はノドの奥から出すことがポイントです。

U: さて、L です。
   これも鼻でうなります。

P: じゃあ、長い音?

U: 「ル」よりも長くて強く鼻に響かせる音です。

P: また鼻ね。

U: 残りは aunt a です。

P: この も結構自信があったんですけど。
  口の開きが小さいということでしょうか?

U: 下あごの下げ方が不十分ということです。

P: でもCNNとか見てても、キャスターはあまり口をあけていないよ
   うに見えますが。逆に口をすぼめて喋っているように見えます。

U: 「口の開き」「唇の開き」を混同しているようです。
  「開く音」は下あごを下げるのであって、唇を開くことではありま
  せん。

P: えッ?

U: 唇はあまり開かなくても、下あごを下げます。
   耳の付け根から。

P: そうなのか。

U: そのとき、上下の歯の位置が合うように、下あごをやや
  前に突き出します。

P: こう?

U: そうです。ノドが渇いたのでお茶でも入れましょうか。

P: コーヒーがいいなぁ。

U: ・・・

                                   診断とQ and A もくじへ

■ 反省会(2) 鼻に響く音は?


P: 鼻音がよくわからないんですよね。

  HPのとおりに鼻歌から練習すると、すごーく鼻にかかって
  聞こえるけど、こんなに鼻にかかってもいいんのかなぁ?
  まるで江川のモノマネだ。

U: それは「加減」ですね。
   いろいろ試して下さい。

P: (しばらく鼻音を試した後)
  なんとなくわかってきたぞ。
  これはね、「鼻」を意識しすぎてしまうと、単なる鼻声になってしまう。

U: ?

P: 鼻というよりは、鼻の奥(鼻と喉のつながっているあたり)を響かせる
  感覚ですよ。

U: なーるほど。そういう言い方をすればわかりやすいんですね。
  それ、イタダキます。

P: コーヒーにめんじて、OKするか。
  それからね、鼻でうなるのは m、n、l、r だけ?
  それとも、全ての音に鼻音が入るのですか?

U: 事実上すべてでしょう。
   ネイティブの発音をよく聞いてみて下さい。
   鼻音を出していると、ネイティブの鼻音も聞こえてきますよ。

P: (しばらく聞いた後)
  おお、聞こえる。きこえるぞ。
  なんとなくわかってきたなぁ。

                                   診断とQ and A もくじへ
■ 反省会(3)イントネーションて?


U: エー、まぁ、要するに、あの・・・

P: もしもし。

U: つまり、あなたの発音はおおむね正確。
   かなり練習していることもわかります。

P: うまくできてるところもあって、安心しました。
  だから?

U: イントネーションに注意してみましょう。
   平らすぎて、不自然です。

P: ???

U: 弱い単語を強く発音しているってことです。

P: 全部同じ強さってこと?

U: そうです。
   強い単語はやや長く、弱い単語はさっと、すばやく発音します。
   それと、区切り方です。

  あなたは区切りたいところで、勝手に区切っているので
   ヘンです。その言い方ではイントネーションで語句をつなげる
  英語の感覚
がとらえにくくなります。

P: わからないなぁ。

U: すみません。口べたで。
   あなたの場合、
   弱く言うべき語が強すぎるので、聞いて覚えることが難しい
   のでは、と推測されます。

P: どういうこと?

U: 英語を聞いても、覚えにくいだろう、という意味です。

P: なーるほど。いや、ご指摘の通りです。
   従ってシャドウイングなんか全然できません。

U: でしょう。

P: 聞いた直後でも記憶に残っていない部分がとても多いのです。
  単に聞き取れていないだけかと思っていたけど、
  イントネーションと関係があるんですか?

U: 大ありですよ。
   日本語を聞いたら、その文章は、少なくともその瞬間は
   ほとんど、覚えるられるでしょう?

P: そりゃ、まあ。

U: あなたのイントネーションを聞いていると、果たして
   英語も日本語と同じように覚えられるのか、疑問に思うのです。

P: えっ?
  英語も聞いただけで覚えられるようになるのですか?

U: そうですよ。
   話し言葉は聞いて覚えるではありませんか。
   その場にあった口調ってあるでしょう?

P: それはそうだ。

U: 会話に使う表現は、それで覚えていますけど。
   映画とか観て。

P: 聞いて覚えられないのなら、どうすればいいのでしょう?

U: コツは
   基本的なイントネーションをそっくりマネることです。
   たとえば、Stage 1 〜 Stage 3 の英文の強弱、長短、スピード
   をそっくりまねてみるとか。

P: やってみるか。マネは得意だからね。

U: ポイントは文を丸暗記ではなく、文の言い方ですよ。

P: よしゃ。その件は了解。
  要するに、弱いとことを弱く言って、イントネーションに気を付け、
  鼻音がきちんと出ればOKということですね。

U: そうです。

P: しばらく練習したら、もう一度テープを送ります。

U: お待ちしています。

P: そうそう。
  私の「ノドの開き」はいかがでしょうか?

U: あ、すごくOKです。
  「発声法がいいので」はノドが開いている、という意味です。

P: いい声?

U: いい声ですね。

P: もてそう?

U: 知りませんよ、そんなこと。


                                   診断とQ and A もくじへ


■ ぷらむさんの最新情報  下がるのは舌だ!!



  最近、留学中にアメリカで買った WELL SAID という発音の       
  テキストをパラパラと見ています。
  (買ったのを忘れていました(^^;)、

  母音
  舌を盛り上げる位置前後と高さで分類している図を見つけ、

  「あぁ、開く音の時に下あごを下げるというのは、
  要するに舌の位置が下がることなんだな」

  ということを発見しました。

  あと、

  子音
  口の形舌の位置息の出し方で分類された表があって、

  f・vp・b の違いが

  「下唇をかむかまない」だけではなく、
  「破裂音か破裂音でないか」というのもわかり、

  「が思った以上に長い音」というのは「破裂音じゃないから」
  ということもわかりました。
.