今晩は。ぷらむです。
2回目をたった今吹き込んだところです。
明日にでも発送します。
テープは2回吹き込んであり、2回目は少し早めに喋りました。
自分で聞いてみましたが、あまり進歩がないようにも思えます。
これで納得行かなかったら、電話させてもらうかもしれません。
とにかく、よろしく御願いします。
凄い勢いですね。お待ちしてます。
では。
>テープは2回吹き込んであり、2回目は少し早めに喋りました。
2回目の方が自然です。でも、イントネーションはマネができてませんね。
面倒ですが、フレーズごとにテープを止めて、完璧にマネをしてみたら
どうでしょう。
>自分で聞いてみましたが、あまり進歩がないようにも思えます。
そんなこともないのですが、直っていない音もあります。
全般的にはまだ、子音が弱い(十分、強いものもあります)。
R、Wがもう一息。母音はむらがありますね。
(1) In that case, you shouldn't beat his dog.
shouldn't の t が抜けました。弱くてもしっかり発音します。
(2) The king told Jack to visit my home.
まだ、Jack ですか、Juck ですか、ですね。「エ」と言ってから、
下あごをもう一息、すばやく下げる。
visit のv が弱い。
(3) The queen's sister is taking the picture of the birds.
sister is, picture of の R と次の語とのつながりをまねて下さい。
チョン切れてますよ。(これ、前回も言いましたね)
聞いたようにマネをしていない:ここにリスニングとの関係を
見て下さい。
短母音の i が「イ」。直ってませんね。
of の o は「オ」ではなく、あいまい母音です。
(4) Six young men're looking for the exit.
勝手なとこで区切ってはダメ。
(5) They'll bring the third check to our school.
third が残念。鼻の変化音が足らない。
(6) My aunt stopped the car to get the box.
開く音はOKになりました。
aunt の a は「エ」からはじめたい。
(7) All of us often saw the door open by itself.
saw だけが残念。 so と発音してしまった!!
すると、意味は大変身。
(8) Don't sit on it.
OK。
(9) Sir, please come up and look at the word.
come の変なアクセントが邪魔。
word はw, r がいまいち。 (words と発音してますよ。)
>これで納得行かなかったら、電話させてもらうかもしれません。
そうですね。r, w はその方が早いでしょう。
有り難うございました。
結論から言えば、ほとんど直っていないですよね。
指摘事項もほとんど前回と同じだし。
ううむ・・・。
「うむむ・・・」が私のうなりでした。
物まね、徹底しておきましょう。